Greenland Rising, an NGO founded by Ivalu Kajussen and John Toomey, has launched a Piseq contest to celebrate the character and culture of Greenland's Kalaallit people. The initiative aims to spotlight indigenous accomplishments that organizers say are often overshadowed by European and American interests during a period of significant change for the Arctic island. Contest participants watch videos created twice weekly with assistance from AI tools including ChatGPT, Claude Cowork, and Gemini, which depict Kalaallit life transitions such as weddings, funerals, fishing returns, and traditional events like Mitaartut or Arctic Palerfik dogsled races.
Contestants write two to three sentences capturing the emotional essence of these videos, which Greenland Rising then translates into Kalaallisut and formats as Piseqs using AI. These traditional song-poems are posted in both languages on the group's Substack and on the indigenous website siku.org, which serves Inuit communities in Greenland, Canada, and the United States. Judges evaluate submissions, with winners receiving the Angakkoq Prize, named after the Kalaallit word for shaman.
The contest draws from a deep historical tradition where Piseqs emerged from poetic duels used to resolve disputes without violence. In these confrontations, two Kalaallit would face each other and exchange poetic insults, with the first to lose composure determined by tribal observers to have lost the dispute. These resolutions held permanent legal standing and became part of oral tradition. Greenland Rising suggests that Europe and the United States could adopt similar non-violent methods for conflict resolution.
This initiative matters because it represents a strategic fusion of ancient cultural practices with modern technology to assert indigenous identity and resilience. As Greenland navigates geopolitical and environmental flux, preserving Kalaallit language and traditions through accessible digital platforms helps counter cultural erosion. The use of AI for translation and formatting addresses practical challenges in revitalizing endangered linguistic heritage while making it relevant for contemporary audiences.
The impact extends beyond cultural preservation to potential economic and social benefits. By elevating indigenous voices through globally accessible platforms like Substack and siku.org, the project challenges stereotypical narratives about Arctic communities and demonstrates how technology can support rather than displace traditional knowledge systems. For readers worldwide, it offers a model for how marginalized communities can leverage digital tools to maintain cultural sovereignty amid globalization pressures.
For further context on Piseqs and Greenlandic literature, references include Collections of Ammassalik Songs by Knud Rasmussen, Greenlandic Oral Traditions: Collection, Reframing, and Reinvention by Kirsten Thisted, and Inuit: the Story of the Inuit Circumpolar Conference by Aqqaluk Lynge.



